# 2021/12/18
結構前に「The Last Spell」を購入していましたが、年末辺りにプレイしようと思います。当ゲームですが、有志の方により日本語化されています。感謝です。
私も、英語を本格的に勉強しようかと思っています。今まではなんとな~く意味が解る程度の英語力でしたが、映画でも字幕なしに見れる程度になりたいな~っと思っています(*゚ρ゚) ボー
日本語化の方法ですが、【非公式】The Last Spell 日本語化(仮) | ゲーマーズボックスさんが説明している内容通り行えば日本語化出来ます。
ですが、ちょっとわかりにくい点がありましたので、記載しようと思います。誰かの役に立てれば幸いです。
以下の記述が??って思ってしまいました。
「org.bepinex.plugins.TLS_JP.cfg」ファイルを修正するような説明がされています。ですが、此処で「SheetName」や「SheetID」というキーワードが突然出てきます。
これって何??って思った人いませんか?
私だけのようですね( p_q)
簡単に(偉そうに)説明します。
このゲームは「BepInEx」というツールを使用してUIなどを日本語に変更します。この際に読み込む翻訳ファイルとして、ネット上のGoogleスプレッドシートを使用しています。このスプレッドシートを特定しているのが「SheetID」です。
説明では「1NOqYOLTCpOL8EkJEYO8EbBWY6AQOFe0KkwNqzBuqN08」と記載されています。このIDは、ココを見れば解ります。
ここで指定されているGoogleスプレッドシートを開くと以下のようになっています。
幾つかシートがあり、説明で出てくる「翻訳実装用」というシートが存在します。
つまり・・・・。
現在公開されているGoogleスプレッドシートの「翻訳実装用」というシートをコピーして、新しいGoogleスプレッドシートを作成し、「org.bepinex.plugins.TLS_JP.cfg」ファイルの「SheetID」と「SheetName」を修正すれば、自由に翻訳内容を変更できる
って事なんです。
なので、特に翻訳内容を修正する気がない人は、「org.bepinex.plugins.TLS_JP.cfg」ファイルを修正しなくても日本語化出来ます。
偉そうな説明は以上です。(*- -)(*_ _)ペコリ
コメント